欢迎光临
我们是一个推荐好文章、好书单的网站,提升自我更轻松...

《魔戒(指环王)三部曲》《霍比特人(魔戒前传)》J.R.R.托尔金(作者)epub+mobi+pdf

《魔戒(三部曲)》内容简介

《魔戒》这是一部为了世界的光明未来,誓死抵抗黑暗的伟大史诗。

至尊魔戒,拥有统御众戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦觅已久。为了守护家园,魔戒继承人弗罗多毅然离开宁谧淳朴的夏尔,踏上前途未卜的旅途。与他同行的是睿智的巫师、勇敢的人类、美善的精灵、坚毅的矮人和热爱和平的霍比特人。征途见证了勇气与友谊。跃马客栈里的重重暗影,卡扎督姆桥的怒吼炎魔,勇猛骁勇的洛汗骠骑,范贡森林的上古树须,凄厉嘶嚎的邪恶戒灵,陡峭山壁旁的巨型毒蛛……每个人各自抵御着无尽的诱惑与磨难,承担起属于自己的善恶考验。

平凡的霍比特人战栗在末日烈焰面前,他能战胜这噬灭灵魂的至尊魔戒吗?

全书共三部:

《魔戒同盟》

《双塔殊途》

《王者归来》

《霍比特人(魔戒前传)》简介

在地底的洞府中住着一个霍比特人。比尔博,一个热爱安逸生活的霍比特人,自得其乐地待在袋底洞他的霍比特洞府里。清晨和煦,睿智巫师甘道夫的到来打破了宁静。“越过冰冷而又雾蒙蒙的大山,在那深深地下洞**已有千年……”吟着古老的歌谣,十三个矮人将比尔博拽进冒险远行的队伍。在这趟“意外之旅”之中,与世无争的霍比特人比尔博,却孤身一人在暗如永夜的山底洞**中发现了足以改变整个世界的小小戒指。

《霍比特人》完美地融合了史诗气派与童心稚趣。故事发生在精灵强盛的时代之后、人类统治的时代之前。那时著名的黑森林依然耸立,群山间仍充满艰险。如果此前你对这些浑然不知,那么随着这位平凡探险家的不凡旅程,你会和他一道顺便认识食人妖、半兽人、矮人和精灵,也会了解到那个遭到忽视的伟大时代。初入世界的前路未知,正如去而复返后的无法忘怀……

作者简介

J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien),英国文豪,天才的语言学家,生于1892年1月3日,1925年开始担任牛津大学教授。他创作了一系列脍炙人口的中洲世界史诗,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖。1972年3月28日,托尔金获英国女王伊丽莎白二世颁发的大英帝国指挥官勋章。

托尔金于1973年9月2日在牛津逝世。托尔金死后,其作品声名未减,至今全球已畅销2.5亿余册,《魔戒》在英国Waterstones书店和第四频道合办的票选活动中被选为20世纪之书,被亚马逊网络书店票选为两千年以来最重要的书。

书籍评价

《魔戒》的文学价值自是不必多说,到目前为止出过的汉译大体分为六版:译林四版,台版一版,世纪文景一版。

最早的译林版本是三册三位翻译。这一版最大的特点就是文学性强,但翻译缺漏相当多,这也是译林头三版基本一致的问题。

在这版发行之后,译林曾经两次再版,换了装帧。其中第二次重发的时候有了一些改动,去掉了“小精灵”“小矮人”等令人无法忍受的描述,修正了一定前后不一的错误,但很多老毛病仍然存在。

台版最流行也是最主要的就是朱学恒作为译者的联经版。这一版曾在书市创下销量奇迹,也是到目前为止最成功最流行的汉译版。朱学恒的翻译精确而易读,但我个人并不是很喜欢,原因很简单:朱学恒翻译的太白话了,其中还有很多地区方言/口语,这在一定程度上影响了《魔戒》作为世界名著的文学价值。所以,当读完了朱的译作后,虽然为他的热情所打动,也为他的传奇故事所折服,但心里相信未来一定会有更好的译本出现。

译林的第四版是在朱学恒的基础上进行的,主要的译者是朱学恒,《精灵宝钻》的译者邓嘉宛进行协助。

这一版我了解的消息不多,但有一点是肯定的,那就是邓嘉宛在“文学性”上给了朱很大的帮助。这使得译林的第四版可以被视为超越台版同时也当然超越译林前三版的存在。但是,由于这本书的译者主要仍然是朱学恒,它就仍然存在着我之前提到过的文学性不够强的问题。

所幸,世纪文景重新作出了尝试。

世纪文景实力如何,我不清楚。但看到邓嘉宛的名字,还是让人感觉很踏实,很放心。

邓嘉宛对托尔金文学的热爱,我想不逊于朱学恒。而她的文字功底,则是这套作品最大的保证。

我一直非常强调《魔戒》系列文学翻译的文学性。它决不能被当成“流行文学”,而必须有它作为“二十世纪最伟大的一百部英语长篇小说第一名”的风范,有它作为世界名著的最起码的格调。如果大家去看托尔金的英文原著,就会发现托尔金的文学表达是何等的卓尔不凡,至今仍被英语国家当做教科书级别的国民必读和正统的奇幻巨著,是一部极其出色的文学名著。在翻译时将其卓越的表达尽可能的还原,是对这部作品最大的尊重。翻译如译林早期那般疵漏百出注定是不行的,但将瑕疵补足,仅仅中规中矩的完成亦不足以止息,托尔金的文学著作给了汉译者相当大的发挥空间来展示自己的文学素养,所有译者都应该珍视这样的机会并不断超越做到更好。

这部作品到目前为止给我的印象是很好的,相信在邓的努力下,这本书的翻译质量有了有史以来最为出色的保证。至于书本的装帧,制作,相信大家从图片也能看到。我个人相信它达到了值得收藏的品质。

以上,一名普通的魔戒爱好者,无利益相关,希望对大家有所帮助。


邓嘉宛女士后来提供了一段她颇为得意的译文,大家可参考。我和几位朋友都认为这一段堪称完美:

他把手慢慢探入胸口,继而慢慢高举起加拉德瑞尔的水晶瓶。有那么片刻,它只是微弱地闪着光,就像刚刚升起的星辰正在奋力挣脱笼罩着大地的浓雾;然后,随着它的力量增强,随着希望在弗罗多的心中升起,它开始燃烧,点燃了一团银色的光焰,恰似一颗耀眼光芒凝就的小小的心,仿佛额上戴着最后一颗精灵宝钻的埃雅仁迪尔亲自从高天之上循着日落的轨迹而来 。黑暗在它面前退却,直到它就像从一个轻灵剔透的水晶球正中央发出光来,连高举着它的手也闪烁着白炽的火光。

下载地址

链接:

好书推荐网密码已被隐藏,请输入验证码...
验证码:
本站资源不定期更新,为了书友们第一时间获得更新,请关注本站公众号,回复“验证码”获取。也可以搜索“好书推荐网”或者“haoshutj”,可放心加入。

赞(0) 打赏

留言 抢沙发

评论前必须登录!

 

读书,提升自我,通向幸福的捷径!

云书店云阅读

觉得文章有用就打赏一下文章作者

微信扫一扫打赏